Robotics 2 (only in German or French)
...erfinde: Wie kannst du die Funktion deines Zeichenroboters verbessern?
...invente : Comment peux-tu améliorer le fonctionnement de ton robot de dessin ?
0
Optimiere deinen Zeichnungsroboter
Mit einer Filzstiftspitze, die zwischen den beiden Rädern montiert ist, kann der Roboter präzise Kurven mit kleinen Radien zeichnen.
0
Optimise ton robot de dessin
Grâce à un stylo monté entre les deux roues, le robot peut dessiner des courbes précises avec de petits rayons.
1
Material für den Filzstifthalter
Rasterblatt
schwarze Hohlkammerplatte
wasserlöslicher Filzstift mit 2 mm dicker Spitze
Rundstab
Doppelklebeband
1
Matériel pour le porte-feutre
feuille quadrillée
plaque alvéolaire noire
feutre hydrosoluble avec pointe de 2 mm d'épaisseur
barre ronde
ruban adhésif double face
2
Schneide von der Hohlkammerplatte ein Stück mit 5 ganzen Kammern ab.
2
Découpe un morceau avec 5 chambres entières dans la plaque alvéolaire.
3
Schneide die Hohlkammerplatte im Abstand von 3 cm von der kurzen Kante entzwei.
Achtung: Du brauchst beide Stücke.
3
Coupe la plaque alvéolaire en deux à une distance de 3 cm du bord.
Attention : il te faut les deux pièces.
4
Klebe das kleine Stück mit Doppelklebeband bündig zur kurzen Kante auf das grosse Stück.
4
Fixe la petite pièce juste au bord de la largeur de la grande pièce avec du ruban adhésif double face.
5
Steche mit dem Rundstab ein Loch von etwa 2 mm Durchmesser in die Hohlkammerplatte.
Stich das Loch in die mittlere Kammer, etwa 4 mm von der kurzen Kante entfernt.
5
Perce un trou d'environ 2 mm de diamètre dans la plaque alvéolaire avec la barre ronde.
Perce le trou dans la chambre centrale, à environ 4 mm du bord.
6
Ziehe die Filzstiftspitze aus dem Gehäuse.
Das kannst du mit einer Zange, einer Schere (als Zange benutzt), einem anderen geeigneten Werkzeug oder mit den Fingern machen.
6
Sors la pointe du stylo.
Tu peux le faire avec des pinces, des ciseaux (utilisés comme pinces), un autre outil approprié ou avec tes doigts.
7
Stecke die Filzstiftspitze in das Loch der Hohlkammerplatte.
Die Spitze soll unten, also auf der flachen Seite der Hohlkammerplatte, 6 mm vorstehen.
7
Insère la pointe du stylo dans le trou de la plaque alvéolaire.
La pointe doit dépasser de 6 mm vers le bas, c'est-à-dire sur le côté plat de la plaque alvéolaire.
8
Schneide mit der Schere die Spitze oben etwa 1 mm über der Platte ab.
8
Utilise les ciseaux pour couper le haut de la pointe à environ 1 mm au-dessus de la plaque.
9
Klebe ein Stück Doppelklebeband auf das kleine Stück Hohlkammerplatte.
Entferne die Schutzfolie.
9
Colle un morceau de ruban adhésif double face sur le petit morceau de la plaque alvéolaire.
Retire le film de protection.
10
Klebe den Filzstifthalter an den Boden des Roboters.
Achte darauf, dass die Filzstiftspitze in der Mitte zwischen den beiden Rädern und genau über der Achse der Räder ist.
10
Fixe le porte-stylo au bas du robot avec le ruban adhésif.
Assure-toi que la pointe du stylo se trouve au milieu entre les deux roues et juste au-dessus de l'axe des roues.
11
Stelle den Roboter auf ein Blatt Papier.
Die Filzstiftspitze soll das Papier mit leichtem Druck berühren.
Vielleicht musst du die Spitze noch etwas nach unten oder oben verschieben.
11
Place le robot sur une feuille de papier.
La pointe du stylo doit toucher le papier avec une légère pression.
Il se peut que tu doives déplacer la pointe un peu vers le haut ou vers le bas.
12
Lass den Roboter fahren und prüfe, ob er eine Linie zeichnet.
12
Laisse le robot conduire et vérifie s'il trace une ligne.
13
Wenn die Tinte in der Filzstiftspitze aufgebraucht ist, kannst du Tinte nachfüllen.
Öffne das Filzstiftgehäuse (Deckel unten oder oben) und entferne das Reservoir (1).
Stecke das Reservoir für einige Minuten auf die Filzstiftspitze, damit sich diese wieder mit Tinte vollsaugen kann.
Bewahre das Reservoir im verschlossenen Filzstiftgehäuse auf. So kannst du immer wieder Tinte nachfüllen.
13
Lorsque l'encre de la pointe du stylo est épuisée, tu peux la recharger.
Ouvre le stylo (capuchon supérieur ou inférieur) et retire le réservoir (1).
Place le réservoir sur la pointe du stylo pendant quelques minutes pour permettre à la pointe de se remplir d'encre.
Conserve le réservoir dans le stylo. De cette façon, tu peux toujours recharger l'encre.
14
Nun können ganz enge Radien gezeichnet werden!
14
Il est désormais possible de tracer des rayons très serrés !
Erfinde spannende Muster
Erfinde neue Muster und Ornamente!
Zusatzfrage: Welcher Unterschied ergibt es, wenn der Stift zwischen den Rädern oder am Ende des Fahrzeuges befestigt wird?
Invente des modèles intéressants
Invente de nouveaux motifs et ornements !
Question supplémentaire : Quelle différence cela fait-il si la pointe du stylo est fixée entre les roues ou à l'extrémité du véhicule ?
Views | |
---|---|
3 | Total Views |
3 | Members Views |
0 | Public Views |
Share by mail
Please login to share this webpage by email.